Source: grave marker in Olena Mound Cem.
Marten (Martin) Kuper
Sources: Author: NN (anonymous) Title: T.s. in Olena Mound Cem. read by David A. Navorska, (Publication site: Buffalo Twp., Winnebago Co., IA, Publisher: DAN, Publication date: ca. MCMLXXXVI)
Buried in Olena Mound Cem. next to his brother, Berend I.
Tombstone inscription for Martin Kuper
"Marten Kuper 16 Okt 1896-17 Feb 1905 Zu Früh schhig diese bittre stunde Die dich aus unserer mitte nahm Doch trostentt nt aus unserem munde Was Gott thut das ist wohlgethan. Dies mort stillt unser banges tlehn. Ach ruhe sanft (sanst?) auf wiedersehen."
Author: Wenninga, Martin; Title: e-mail to David A. Navorska, (Publication site: Deutschland, Publisher: MW, Publication date: viii Nov MMX)
"Dear Mr. Navorska,
thank you very much for your e-mail.
I compile materials for the big Groen Family. My mothers maiden name was Groen.
A few words to my person: My name is Martin Wenninga, I am 63 years old and live in Ostfriesland (Germany), wherenearly allof my ancestors where born.
The grave stone inscription reads as follows:
Zu früh schlug diese bittre Stunde Die dich aus unserer Mitte nahm. Doch tröstend tönt aus unserem Munde, was Gott thut, das ist wohlgethan. Dies Wort stillt unser banges Flehn, ach, ruhe sanft, auf Wiedersehen.
It is known in Ostfriesland as well.
In english:
To early struck the bitter hour That takes you out of our middle. But soothing sounds from our mouth, what God did, that is well done. This word satisfied our uneasy entreaty oh, rest in peace, good bye.
I tried this translation nonethelessmy little knowledge in the english language.
Martin Wenninga"
<>