De doopakte heft Jacques v.d.M. vrijwel helemaal kunnen vertalen,hier volgt het
...... di baptizatus (gedoopt) en (van) Petrus Constantinus filius (zoon) Constantini Peers et (en) Maria Catharina van Houtte conjugum (in leven zijnd), natus (geboren) heri (gisteren) hora (uur) quarti (quartus=vier) post meridiem (na de middag)
suscep. (suscepit=zij hebben ten doop gedragen) ....je moet het maar weten.... Petrus Franciscus de ...... (Weelis??) et (en) Maria Joanna van Houtte
Tijdstip: 16:00
Tijdstip: 03:00
He is married to Johanna Fleuren.
They got married on May 9, 1801 at Groesbeek, he was 24 years old.Source 3
Peter Constatinus Beers geboren te Deerijk, Derlig In BelgiëThey were married in church on May 24, 1801 at Groesbeek Nederrijkswald, he was 24 years old.
België ontstond pas in 1830, daarvoor heette het Oostenrijkse Nederlanden.
De familienaam Beers werd in de tijd van Peter Constatinus Beers als Peers geschreven.
Child(ren):
Peter Constatinus Beers is geboren in Deerlijk, Derlighe in wat nu België is en in zijn tijn de Oostenrijkse Nederlanden heette.
Deerlijk ligt ongevaar 300 kilometer van Groesbeek.
Peter Constatinus Beers was arbeider, landbouwer van beroep.
De Naam Beers werd ookwel als Peers of Perse gebruikt in België.
grandparents
parents
brothers/sisters
children
Petrus (Constantinus) Beers | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1801 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Johanna Fleuren | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||