Arbre généalogique Hobers » Jantinus (Tinus)(John) Peetsma (1936-2003)

Données personnelles Jantinus (Tinus)(John) Peetsma 

L'auteur de cette publication a obtenu le consentement de la personne concernée (s'il s'agit d'une personne vivante) pour faire état des données.


Famille de Jantinus (Tinus)(John) Peetsma

(1) Il est marié à NN.

Ils se sont mariés août 1958, il avait 22 ans.


Enfant(s):

  1. (Ne pas publique)


(2) Il est marié à Doreen Joan (Doreen) Swallow.

Ils se sont mariés le 27 mai 1977 à Winnipeg, Manitoba, il avait 41 ans.Source 1


Enfant(s):

  1. Jason Peetsma  1978- 


Notes par Jantinus (Tinus)(John) Peetsma

Het gezin van Meeuwes en Rika Hobers emigreert in 1953 naar Canada; alleen de oudste zoon Jurrie blijft in Nederland. De familie maakt de overtocht met de SS Zuiderkruis. Dit schip meert op 6 oktober 1953 af in Canada.

Herinneringen van zoon Piet (75 jaar)
Die bushalte op een van de bovenstaande foto's is in Oude-Pekela, voor de Hendrik Wester School and MULO en die school stait er nog en het postkantoor ook. Heb het zain 2 joar trogge; het was op eine zatermiddag dunk mie, de gemainte- secretoris kwam nog even langs en zee tegen pappe: "Hij had zien verhuuspapieren nait". Of pappe dei verhuuspapieren ooit kregen het, wait ik ook nait. We gingen met de bus naar Dubbeldam, naar oom Remmelt Hobers en tante Hillie. Zus Annie bleef nog een week in Winschoten, bij haar verloofde Jacob Boven; zij kwam een week later. Jurrie ging met ons mee; ik weet niet precies waar we waren, maar dicht bij het eindpunt van de busreis. Tinus en ik waren aan het kletsen en toen we er uit stapten, dacht die chauffeur dat we buitenlanders waren wegens onze mooie Groningse taal. Hij kon niet verstaan waar we het over hadden en Tinus en ik lagen krom van het lachen. Je moet ook maar een (Hollander) Nederlander spreken. Die spreken geen twee talen: "alleen ons Groningers kennen het wel".
De volgende dag moest ik van Tante Hillie naar de winkel om karnemelkse pap te halen. Ik kwam in de winkel en was dat grote lange Nederlandse woord al weer vergeten en ik zei in heel net Nederlands: Mot fleesse soepenbrei". Die arme verkoper hoorde het helemaal in het GRUNIGER LAND DUNDER; keek mie aan en zee gewoon weg: "Heb ik niet". As hij nauw zegt had: " Hij had het wel, moar begreep mie nait". Ikke noar hous en vertelde dat die verkoper geen soepenbrei had te koop. Ik was wel weer omstuurd met het lange woord mooi op papiertje. Toen ik er weer kwam keek die knul mie nog verschrikt aan, moar ik gaf himt breifke. Toen kreeg ik flesse mit SOEPENBREI. TOCH ROAR DAT ZE DOAR OOK GAIN TWEI TOALEN PROATEN DEI NEDERLANDERS.

Wie binnen mit de boot Zuuderkruus 's aovonds om uur of fieve uut Rutterdam vertrokken en vuer dat wie op boot gingen, werden ons de schoenzolen afwossen; bange dat we een beetje zand mitnammen, of ze wadden in Canada zo schoon dat ze gain voel zand be wollen hebben.


PIET CALGARY

VOLGENDE KEER OVER TINY EN WASMACHINES TE VERHUREN

Avez-vous des renseignements supplémentaires, des corrections ou des questions concernant Jantinus (Tinus)(John) Peetsma?
L'auteur de cette publication aimerait avoir de vos nouvelles!


Barre chronologique Jantinus (Tinus)(John) Peetsma

  Cette fonctionnalité n'est disponible que pour les navigateurs qui supportent Javascript.
Cliquez sur le nom pour plus d'information. Symboles utilisés: grootouders grand-parents   ouders parents   broers-zussen frères/soeurs   kinderen enfants

Image(s) Illustration(s) Jantinus (Tinus)(John) Peetsma

Ancêtres (et descendants) de Jantinus (Tinus)(John) Peetsma


    Montrez le quartier généalogique complet

    Avec la recherche rapide, vous pouvez effectuer une recherche par nom, prénom suivi d'un nom de famille. Vous tapez quelques lettres (au moins 3) et une liste de noms personnels dans cette publication apparaîtra immédiatement. Plus de caractères saisis, plus précis seront les résultats. Cliquez sur le nom d'une personne pour accéder à la page de cette personne.

    • On ne fait pas de différence entre majuscules et minuscules.
    • Si vous n'êtes pas sûr du prénom ou de l'orthographe exacte, vous pouvez utiliser un astérisque (*). Exemple : "*ornelis de b*r" trouve à la fois "cornelis de boer" et "kornelis de buur".
    • Il est impossible d'introduire des caractères autres que ceux de l'alphabet (ni signes diacritiques tels que ö ou é).

    Parenté Jantinus (Tinus)(John) Peetsma



    Visualiser une autre relation

    Les sources

    1. (Ne pas publique)

    Sur le nom de famille Peetsma

    • Afficher les informations que Genealogie Online a concernant le patronyme Peetsma.
    • Afficher des informations sur Peetsma sur le site Archives Ouvertes.
    • Trouvez dans le registre Wie (onder)zoekt wie? qui recherche le nom de famille Peetsma.

    La publication Arbre généalogique Hobers a été préparée par .contacter l'auteur
    Lors de la copie des données de cet arbre généalogique, veuillez inclure une référence à l'origine:
    W. Hobers, "Arbre généalogique Hobers", base de données, Généalogie Online (https://www.genealogieonline.nl/stamboom-hobers/I2139.php : consultée 15 février 2026), "Jantinus (Tinus)(John) Peetsma (1936-2003)".