Kanunnik en rijproost van het Kapittel van Sint Servaas te Maastricht.
Een rijproost (Latijn: equitaturae prepositus, 'proost te paard') was een seculiere (niet in een klooster levende) kanunnik die namens de abt of proost de heerlijke rechten uitoefende in de wereldlijke bezittingen van een abdij of kapittel.
Bron: Wikipedia
Voor het leenhof van hertogin Johanna verklaart Willem, broer van Jan heer van Peters hem, daarin, dat hij bij de deling van de nalatenschap tevreden gesteld was met 'den goede van den Ekarde mit sinen toebehoirten gelegen bi Eindhoven', dat Jan aan hem had overgelaten enwaarmee de hertogin hem beleend had.
Daarnaast droeg Jan III d.d. 1363.09.09 voor schepenen van Oirschot aan zijn broer Willem nog een jaarpacht van 191/2 mud rogge over uit zijn tienden in Oirschot.
Akte van arbitrage in een geschil tussen het kapittel en zijn rijproost Willem van Pietersheim enerzijds, en Willem van Abousdale anderzijds, 1370 september 12. reg. Doppler nr. 385
Wir Johan van Schoenouwen / Diderich Croempsuyt van hauert Canu_nich der kirken sente Seruoes te Triecht / herman ende lodewijc van Abousdale gebrudere / gekoren mi_lich soenre tusschen Eersame lude . . Deken / ende dat Capitel der vurscreue_ kirken / ende willem van pitersheim hore_ _canu_nich en_ ?proest van der eynre syden / ende willem van Abousdale van der andere / op allen tweyst ende omminlighen saken tuesschen die v°rg_ p_tien ghoende te saten te soenen / ende te verliken als die selue partien ons des hore open besigelde brieue aen beyden siden ouer~gegeuen haen / Doen kont allen luden in disen brieue / dat wir no der macht des v°rg_ co_promis besacht hain / ende besegghen eyndrechliken die v°rs_ partien / dat sie van desen daghe vort steidlich en_ alenclich gesoendt sin solen / alsoe dat der Deken / ? van Pitersheim v°rs_ vertyen solen luterlich alles aensproechs / ende vurderinge die sie hude te daghe hebben op den selue_ willem van abousdale sine hulpere / ende vort op alle die ghene die sie om des v°rg_ willems wille in eynger wijs tyen mochten ? eyngen saken die v°r datu_ dis briefs geschiet of geuallen moghen syn / Ende in geliker wijs besagen wir willem van Abousdale vurscreue_ / dat he op die v°rs_ heren deken / Capitel / willem van pitersheim / sine dyner ende op alle ondersete der kirken van sente Seruose v°rg_ ende op alle die aensproke ende vorderinge die he tot hoen wart oft tot eynge_ van hoen hadte om einger saken wille die gevallen of gesciet macht sijn vur datu_ dis briefs clacklois ende luterlich vertyen sole ende sie derre los ende quiet scelden / Vort want wir eynre beteringen die der v°rg_ partien eyne der anderre doin soelde te + soeten en_ te setten niet wijs en sin op disen tijt ende ons noit is dar op Raet te hebben mit wijsen bescheeden luden no konde ende wairheit die wir gehoert hebben / ende noch horen willen Soe behalden wir ons gants macht die beteringhe te soeten ende te setten na der hant soe wie sye ons donken sal bescedelich / van wilger soenen / en_ betiegenis v°rs_ wir den deken Capitel willem van pitersheim als ?ietproest / ende willem van Abousdale v°rg_ beuelen brieue ain beden syden ouer te + geue_ als wir die geordenirt hebben / en_ dat sie dit seggen vurs_ dat wir eyndrechlich gesacht hain stede halden en_ voldoin alenlich as sie dat geloeft hain in horen brieue_ v°rs_ In orkonden alre saken en_ ons seggens v°rs_ soe hain wir seggere v°rs_ onse sigele aen disen brief gehangen Gegeue_ in den joer ons h_en Dusent drie + hondert Seuentich des doenresdachs na onser vrouwen dach hore geborte
Akte waarbij Willem van Abousdale van zijn vorderingen op het kapittel en de rijproost van Pietersheim afstand doet, zoals in de akte van arbitrage (zie inv. nr. 86) bepaald was, 1370 september 13. reg. Doppler nr. 386
Jch willem va_ Abousdale doen kont allen luden want ich alles tveystes / ende vmminliker saghen die ich goende hadde mit den . . deken ende Capitel der kirken sente Seruoes te Triecht ende mit willem van Pitersheim hore _canu_nich ende ?ietproest / ende sie weder~vmme mit mich bleuen been ain h_en Johan van Scoenouwen / h_en dideric Croemsoet van hauert Canu_nich der vurg_ kirken / ende aen herman / ende lodewijc van abousdale mine brudere einre alenger stedger sonen / also als ich des minen openen besegelden brief gegeuen hebbe Soe bekenne ich openbeirlich in disen brieue / dat mich die vier secgere vurs_ in horen opene_ besegelden briue_ eyndrechtic besacht hebben / dat ich op die vurs_ Deken ende Capitel willem van pitersheim syne diner / ende voert op alle vnderseten der vurs_ kirken vertyen sole op allen ainsproke den ich tot den vurs_ h_en horen ?ietproest / syne dinere / ende vnderseten vurs_ hebbe van wat konne saken dat die dar comen sin v°r datum dis briefs Ende want ich den vurg_ secgeren gehorsem sin wille so vertyen ich op die vurg_ deken ende Capitel willem van pitersheim sine diner / ende vnderseten der vurscreue_ kirken in alle derre maniren dat vurscreuen steit / Jn getugenis der woerheit so hebbe ich desen lett_en min eygen segel aingehangen / Ende bidde voert herman / ende lodewijch van abousdale mine brudere vurs_ / dat sie mit mich desen lett_en hore segele ainhangen om temere steidgeit / ende geloyue / Ende want wie herman ende lodewijc van abousdale hir bie / en_ ane geweist hebben soe hebben wir om beden wille ons bruders vurg_ desen lett_en onse segele bie dat sin aingehangen vm temere stedgeit ende geloyue Gegeuen in den Jore ons h_en dusent drie + hondert en_ Seuentich des vridachs no onser vrouwe_ dach hore geborte
BP 1193 (Oirschot) okt 1422 sept 1423 folio 404r
Heer Jan van Peterssem Heer van Oirschot en Beke en zijn broer Jonker Willem van Peterssem
(zie Tongelre) 17 juli 1423
Domicellus Willelmus de Peterssem bona sua dicta communiter Eeckaert sita
in parochia de Woensel cum omnibus suis attinentiis #universis# ut
dicebat hereditarie vendidit Sijmoni de Mijrabello ad opus domicelli
Willelmi de Meerhem domini de Bucstel promittens warandiam et quod ipse
dictum domicellum Willelmum (dg: in d..) coram domino et curia a quibus
dicta bona in feodum dependent imponet etc prout sibi ratum erit atque
firmum et prout hii qui super hoc de jure sententiare ?tenentur dicent
etc hoc sibi ratum esse etc. Testes Truden et Steenwech datum dominica
post Bartholomei.
Vertaling:
Jkr Willelmus van Peterssem verkocht aan Sijmon van Mijrabellum, tbv jkr
Willelmus van Meerhem heer van Boxtel, zijn goederen, gnd Eeckaert, in
Woensel, en hij beloofde laatstgenoemde jkr Willelmus te vesten voor heer
en hof, waarvan voornoemde goederen afhangen.
Domicellus Willelmus de (dg: Peter) Peterssem annuum et hereditarium
censum viginti sex librarum grosso Turonensi denario monete regis Francie
antiquo pro XVI denariis computato seu alterius pagamenti eiusdem valoris
quem dominus Johannes dominus (dg: Joh) de Petersem (dg: Bor gtis
Bruxeelem) et dominus de Oerscot et de Beke solvendum habuit hereditarie
nativitatis Johannis de et ex (dg: bon) integris bonis dictis
Reijghersloe #sitis in parochia de Tonghelre# et ex attinentiis eorundem
bonorum singulis et universis quocumque sitis ut dicebat que bona (dg:
cum) integra cum (dg: for) suis attinentiis dictus (dg: quondam Jo)
dominus Johannes dominus de Peterssem dederat ad censum Johanni (dg:
Henrics soen) #filio quondam Henrici# van den Berghe et Johanni filio
quondam Johannis van den Berghe scilicet pro censibus dominorum fundi
exinde de jure solvendis et pro predicto censu XXVI librarum dicte monete
et quem censum XXVI librarum supradicte !prefatus (dg: dominus Johannes
here dominus de Peterssen Petersem domicellus Willelmus erga dictum
dominum Johannem dominum de Peterssem eius fratrem acquisiverat) dictus
dominus Johannes dominus de (dg: Peterrse) Petersem supportaverat et
donaverat dicto domicello Willelmo fratri suo coram scabinis de (dg:
Tongherle) Tonghelre ut dicebat et quem censum dictus dominus Willelmus
nunc ad se spectare dicebat hereditarie vendidit Rodolpho Delft filio
quondam Jacobi Aven soen promittens super habita et habenda warandiam et
obligationem et impeticionem in dicto censu existentem deponere et
sufficientem facere (dg: et recognovit). Testes W et Dordrecht datum in
vigilia nativitatis Johannis. Tradetur littera domino Jordano vel Johanni
eius clerico.
Vertaling:
Jkr Willelmus van Petershem verkocht aan Rodolphus Delft zvw Jacobus Aven
soen een b-erfcijns van 26 pond, 1 oude groot Tournoois geld van de koning
van Frankrijk voor 16 penningen gerekend of ander paijnment van dezelfde
waarde, die hr Johannes heer van Petershem en heer van Oirschot en van
Beek, met Sint-Jan beurde uit de goederen gnd Reigersloo, in Tongelre,
welke goederen voornoemde hr Johannes heer van Petershem in cijns gegeven
had aan Johannes zvw Henricus van den Berghe en aan Johannes zvw Johannes
van den Berghe, te weten voor de grondcijnzen en voor voornoemde cijns van
26 pond voornoemd geld, en welke cijns van 26 pond voornoemde hr Johannes
heer van Petershem voor schepenen van Tongerlo geschonken had aan zijn
broer, voornoemde jonker Willelmus, en welke cijns hr Willelmus nu bezit.
De brief overhandigen aan hr Jordanus of aan zijn klerk Johannes.
Voor 1424
Hij is getrouwd met Liesbeth van Rossum.
Zij zijn getrouwd
Willem van Petersheim | ||||||||||||||||||
Liesbeth van Rossum | ||||||||||||||||||
Corpus van Reenen/Mulder op http://www.diachronie.nl/corpora/crm14/oorkonde/Q088a36701
www.archieven.nl en Corpus Van Reenen-Mulder (CRM14): Oorkonde Q095p37002 op http://www.diachronie.nl
http://www.canonvanoirschot.nl/library/files/1341767627.05.pdf
www.archieven.nl en Corpus Van Reenen-Mulder (CRM14): Oorkonde Q095p37001 op http://www.diachronie.nl
Corpus Van Reenen-Mulder (CRM14): Oorkonde Q095p37002 op http://www.diachronie.nl/corpora/crm14/oorkonde/Q095p37002
Bossche Protocollen Oirschot op http://geneaknowhow.net/script/dewit/oirschot-start.htm
https://www.erfgoedshertogenbosch.nl/, inventarisnr. 1177, folio 250v en Collectie transcripties en bewerkingen van met name Bossche Protocollen gemaakt door dhr. S. Ketelaars
https://www.erfgoedshertogenbosch.nl/, inventarisnr. 1178, folio 243v en Collectie transcripties en bewerkingen van met name Bossche Protocollen gemaakt door dhr. S. Ketelaars
Bossche Protocollen Oirschot op http://geneaknowhow.net/script/dewit/oirschot-start.htm inv.nr. folio 404r