urk. 1328 (als Zeuge) Freigraf (münsterischer Freirichter) in Gross-Stavern "dicto Zur libero comite in villa dicta Staveren maiore super Humelighen" (vertaling: akt(e) 1328 (als getuige) graaf (Münster vrijheer) in Gross Stavern "dicto Zur libero comite in villa dicta Staveren maiore super Humelighen").
He is married to Mevrouw N. zur NN.
They got married
N. de Zur, geboren omstreeks 1280 in Gross Stavern (Duitsland). N. is overleden na 1328 in Gross Stavern (Duitsland), minstens 48 jaar oud. Beroep: "Beerbter". "urk 1328 (als Zeuge) Freigraf (münsterischer Freirichter) in Gross-Stavern "dicto Zur libero comite in villa dicte Staveren maior super Humelighen". Rooms Katholiek.
Kind van N. uit onbekende relatie:
I. N. de Suren, geboren omstreeks 1310 in Gross Stavern (Duitsland).
Child(ren):
~ Beerbter ~
Die Bezeichnung "Beerbter" bedeutet hier, dass derjenige "erbeingesessen" oder "begütert" war.
Meist handelte es sich um größere Höfe, die derjenige durch's Erben erhalten hatte.
Trotz der etwas irreführenden Bezeichnung war derjenige aber noch lebendig.
Bezeichnung kommt auch in Niedersachsen, Raum Papenburg im Mittelalter vor.
Betekent: erfgenaam van een boerenbedrijf.
N. Zur | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mevrouw N. zur NN |