vader Christiaan Jaski van beroep zeeman thans afwezig
Carel Fredrik Rechlien was hierbij getuige.
Gerrit Gerrit Ruurds Fenenga was hierbij getuige.
Klaas Martens Visser was hierbij getuige.
commandant C. JASKI van het Stoomschip HOLLAND, wordt onze hartelijke dank aangeboden voor de buitengewoon aangename en welwillende behandeling, ons van hem tebeurtgevallen op onze reis van Nederland naar Batavia.
Batavia, 29 December 1876.
BOTTER.
DE BOER.
BEMOND.
Mevr. BROOS.
VAN BREEVOORT.
VAN GEUNS.
GROEBITS.
Mejuf. GUDE.
GIJZEN.
HAMER.
HARTELUST.
HARTING.
KARTHAUS.
KEIJZER.
KRUISINGA.
MAIER.
VAN OPHUIJSEN.
Mej. ROCHUSSEN.
RUTGERS VAN DER LOEFF.
ROOT.
SPRUIJT.
SPRUIJT LANDSKROON.
SCHLENCKER.
VAN DER STEENSTRATEN.
SERRARENS.
Mej. THEBEN TERVILLE.
ARENDSEN DE WOLEP.
VAN DER WOUDE.
WOUTERS.
ingekomen van Amsterdam; vertrokken naar Delft
vetrekt met 3 kinderen naar Noord-Amerika
(1) Hij is getrouwd met Aaltje van der Mey.
Zij zijn getrouwd op 12 juni 1856 te Buiksloot, hij was toen 26 jaar oud.Bron 6
(2) Hij is getrouwd met Anna Frederika Berkhout.
Zij zijn getrouwd op 7 mei 1863 te Buiksloot, hij was toen 33 jaar oud.Bron 7
zie ook de rouwadvertentie in Java-bode : nieuws, handels- en advertentieblad voor Nederlandsch-Indië van 10 mei 1870
Kind(eren):
(3) Hij is getrouwd met Anna Christina Gerarda van Deventer.
Zij zijn getrouwd op 4 januari 1873 te Buitenzorg (Ned. Oost-Indië), hij was toen 43 jaar oud.
Kind(eren):
Chocolaad en gebakken bot
OP de 16e oktober 1845 vertrok het fregatschip "Anna en Elize" van Nieuwediep naar de Oost. Kapitein Jaski had deze keer zijn zoon, Christaan Jan, meegenomen als kajuitsjongen. De jongen was amper 16 jaar, maar hij wilde per se naar zee. Drie dagen vocht hij tegen de zeeziekte, want het was ruw weer. Toen kwam de dokter die hem een glas met een troebele vloeistof gaf. „Drink dat nou 's in één keer leeg", zei de vriendelijke man, „dan heb je nergens meer last van". Een misselijke grap van dedokter: het was een glas zeewater. De kajuitsjongen werd zo ziek als een hond en hij heeft het die dokter nooit vergeven.
Later, veel later heeft hij zijn belevenissen op papier gezet. Dat geschrift is bewaard. Ze zijn nu nogmaals uitgegeven onder de titel .Met barken en klippers de wereld rond", samen met de verhalen van een neef van C. J. Jaski, ook, net als de eerste, een Schiermonnikoger. Het is een uitgave van Unieboek te Bussurn (f 17,50) en het is een boek om in één ruk uit te lezen, omdat al die reisbeschrijvingen zo'n goede indruk geven van het zeemansleven van de vorige eeuw. De kajuitsjongen heeft snelle promotie gemaakt. Na een paar reizen ging hij voor stuurman, studeren en hij was nog geen 21, toen hij zijn aanstelling kreeg als tweede stuurman. Gage ƒ26 per maand.
Je kunt heel wat uit zo'n boek leren. Hoe lang duurde de reis van Indië naar Nederland? In 1853 deed stuurman Jaski er 160 dagen over. Toen hij met zijn schip in Nieuwendiep arriveerde (" 'sAvonds ging ik een oom en tante bezoeken, die mij op chocolaad en gebakken bot tracteerden", culinair een afgrijselijke combinatie, dunkt mij) moest hij vanwege de strenge vorst zes weken wachten alvorens het schip via het Noordhollands kanaal naar Amsterdam kon.
Een paar jaar later (hij was toen, 24 jaar, al kapitein) lag hij vier maanden in de haven van Liverpool om te laden, in San Francisco moest hij zijn matrozen ƒ 2000 aanbieden om aan het eind van de reis te verdelen teneinde hun te beletten te deserteren, toen hij zijn anker liet vallen voor de Chinca-eilanden om daar guano te halen (vogelmest) lagen er al 'n honderdtal andere schepen te wachten. Dat betekende 120 dagen liggen. Maar kapitein Jaski wist er wel raad op: hij ging aan wal en gafde gouverneur 500 Hollandse sigaren present en bracht bovendien een Chinese waaier mee voor de echtgenote van deze machthebber. Zijn schip werd onmiddelijk geladen en de volgende dag al kon hij weer zee kiezen.
Trouwens, Jaski bewees korte tijd later, toen hij in de haven van Decima, Japan voor anker ging, niet alleen met kompas en sextant te kunnen omgaan, maar ook over een goede neus te beschikken voor de handel. Een paar Japanners kwamen stiekem aan boord en vroegen of de kapitein misschien Sumasima aan boord had. Jaski raadpleegde een woordenboek. Het bleek wormkruid te zijn. En ja hoor, daar kon hij de heren aan helpen. Let nu op hoe dat ging:
„Ik had 1000 pond als lading en een kistje van 12 stopflesschen in de kajuit. Ik gaf hun een flesch ter bezigtiging en zag alras uit de voorzigtige wijze van behandelen, dat dit artikel voor hen groote waarde had. Ze boden voor iedere flesch vijf kobangs. De kobang had een waarde van ƒ10 ruim. Ik stond verbaasd over dien prijs, maar vroeg 10 kobangs, en na kort beraad waren we den koop eens. Het kistje, dat niet meer dan ƒ 50 had gekost, bragt de som op van ƒ 1200. de overige 1000 pond ƒ 69.000, na aftrek der inkomende regten. Ook had ik veel medicijnen geladen, die allen tegen meest viermaal de waarde verkocht werden aan het Japansche gouvernement".
Tel uit je winst
Later heeft kapitein Jaski nog met stoomschepen gevaren, eerst voor de maatschappij Java, later voor de Nederland. Met de Madura voer hij in mei 1879 voor het eerst het Noordzeekanaal op. In de Rietlanden werd zijn schip in één dag gelost. De hele lading (specerijen) ging vandaar per spoor naar Rotterdam, de volgende dag geladen en 11 dagen later te New Vork "ontlast" en trots tekende kapitein Jaski in zijn dagboek aan. dat die lading er ondanks die omweg maar 58 dagen over deed om van Batavia op zijn bestemming te komen.
WORDT er nog wormkruid in Japan verhandeld? Als u die kant uitgaat, weet u tenminste de prijs.
[Het Parool 25 februari 1975]
grootouders
ouders
broers/zussen
kinderen
Christiaan Jaski | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) 1856 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aaltje van der Mey | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) 1863 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anna Frederika Berkhout | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) 1873 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anna Christina Gerarda van Deventer | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||