He is married to Marie Elisabeth (Barbe Joseph) BURTON.
They got married on April 14, 1823 at Saint-Georges-sur-Meuse,4470,Liège,Wallonie,BELGIQUE, he was 23 years old.Source 2
Child(ren):
{\rtf1\ansi\ansicpg0\uc1\deff0\deflang0\deflangfe0{\fonttbl{\f0\fnil Arial;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}
\pard\fi0\li0\ql\ri0\sb0\sa0\itap0 \plain \f0\fs22 Mariage n\u176 \'b058
\par
\par L'an Mil huit Cent Vingt trois le treize du moit d'avril a
\par ******** du matin
\par Par devant nous, Echevin officier Public de l'etat civil de la commune de
\par St Georges arrondissement de Waremme, province de Liege
\par Sont Comparus en notre Maison Commune et publiquement Antoine Hanson
\par journalier domicili\u233 \'e9 sur la Commune de Kemexhe y n\u233 \'e9 le vingt Ventose an
\par Sept, Comme il est Constat\u233 \'e9 par l'extrait de son acte de naissance D\u233 \'e9livr\u233 \'e9 par Monsieur
\par M\u233 \'e9lon, mayeur de la dite commune en date du Vingt-Deux mars Dernier
\par Majeur fils legitime de Jean Hanson, messager, meme domicile ici pr\u233 \'e9sent consentant
\par et de marguerite Bustin - M\u233 \'e9nag\u232 \'e8re, egalement pr\u233 \'e9sente Consentante,
\par Lequel a Justifi\u233 \'e9 d'avoir satisfait \u224 \'e0 ses obligations sur la milice conform\u233 \'e9ment
\par au voeu de la Loi du 8 Janvier 1817.
\par Et la Demoiselle Barbe Joseph Burton, M\u233 \'e9nag\u232 \'e8re, domicili\u233 \'e9e et n\u233 \'e9e en
\par en Cette Commune Le Deux mars Mil sept Cent nonante, neuf, Comme Constent les
\par R\u233 \'e9gistres du Cur\u233 \'e9 de cette Commune, majeure, fille l\u233 \'e9gitime de Jean Burton
\par journalier, m\u232 \'e8me Domicile ici pr\u233 \'e9sent Consentant et de marguerite Remi,
\par M\u233 \'e9nag\u232 \'e8re, aussi m\u234 \'eame Domicile, egalement pr\u233 \'e9sente Consentante.
\par Lesquels nous ont requis de proceder \u224 \'e0 la C\u233 \'e9l\u233 \'e9bration du mariage Projet\u233 \'e9
\par Entr'eux et Dont Les publications ont \u233 \'e9t\u233 \'e9 faites Devant les principales portes
\par Des Maisons Communes De Kemexhe et De St Georges, savoir la premiere
\par Le Vingt-trois et la seconde le Trente Mars Dernier, aux neuf heures du
\par Matin.
\par Aucune Opposition audit Mariage ne nous ayant \u233 \'e9t\u233 \'e9 signifi\u233 \'e9e, faisant
\par Droit \u224 \'e0 Leur r\u233 \'e9quisition, apr\u232 \'e8s avoir Donn\u233 \'e9 Lecture Des actes ** Les pi\u232 \'e8ces
\par Ci-dessus mentionn\u233 \'e9es et Du Chapitre VI Du Titre Du Code Civil intitul\u233 \'e9 Du
\par Mariage, nous avons Demand\u233 \'e9 au futur epoux et \u224 \'e0 la future epouse s'ils veulent
\par se prendre pour mari & pour femme, Chacun d'eux ayant r\u233 \'e9pondu s\u233 \'e9par\u233 \'e9ment
\par et affirmativement, D\u233 \'e9clarons au nom de la loi que Antoine Hanson &
\par Barbe Joseph Burton, sont unis par Le mariage, De tout quoi
\par nous avons dress\u233 \'e9 acte en pr\u233 \'e9sence de Guillaume Hanson, ******
\par \u226 \'e2g\u233 \'e9 de vingt Deux ans, frere de l'\u233 \'e9poux, De Lacroic ******
\par N\u233 \'e9gociant, \u226 \'e2g\u233 \'e9 de Trente ans, ****** ** Deux Domicili\u233 \'e9s a *****
\par Commune de Kemexhe, De Mathieu Joseph *****
\par ****et, percepteur, \u226 \'e2g\u233 \'e9 de Trente-Cinq ans et De
\par Mathieu Ferdinand Joseph Bellefroid, Echevin, \u226 \'e2g\u233 \'e9 de
\par Vingt-huit ans, touts les Deux Domicili\u233 \'e9s en cette Commune.
\par Et apr\u232 \'e8s avoir Re\u231 \'e7u Lecture Du pr\u233 \'e9sent acte, le futur Epoux et
\par Les Deux Derniers T\u233 \'e9moins ont sign\u233 \'e9 avec nous Les parties La future
\par Epouse et les Deux premiers t\u233 \'e9moins ont D\u233 \'e9clar\u233 \'e9 ne savoire ecrire.
\par
\par\par}