Christiaen is soldaat onder Napoleon, hij sterft in 't hospitaal te Schlestatt op 16/06/1810. Dit document was vergezeld van volgend schrijven: Schlestatt, le 19 juin 1810. Le directeur de l'hôpital de Schlestatt Département du Bas-Rhin. Vousrecevez cy-joint l'Extrait mortuari du nommé Jacobs Chrétien, veuillez bien le faire parvenir à sa famille et la prévenir qu'il n'a laissé que des Effets d'ordonnance, qui seront rendus au corps, dont il faisait partie. J'ai l'honneur de vous saluer avec une parfaite considération. Schaecj. gestempeld Schlestatt. Commune de Schlestatt. Hôpital Civil et Militaire. Du registre des Décès du dit hôpital a été extrait ce qui suit: Le sieur Jacobs Chrétien, soldat du 40me Régiment d'Infanterie de Ligne 4me Bataillob 3me Compagnie âgé de vingt ans, natif de Casterlé, canton d'idem département des Deux-Nèthes est entré au dit hôpital le onze du mois d'Avril l'an 1810 et y est décédé le seize du mois Juin l'an 1810 par suite de fièvres à trois heures du matin. Le soussigné, Econome du dit hôpital vertifie le présent extrait veritable et conforme au registre des décès du dit hôpital. Fait à Schlestatt le 17 du mois de Juin 1810 Schaeck Nous, Sous-Préfet de la police de l'hôpital de Schlestatt, certifions que la signature ci-dessus est celle de Mr Schaeck, Econome, et foi doit y être ajoutée. Fait à Schlestatt le 17 du mois de Juin 1810. Signé(onleesbaar)
We bezitten van deze Christiaen een zeer interessante brief met een hoofding in aquarel; een soldaat voorstellende die een ruiker bloemen presenteerd aan een vrouw, deze schenkt hem haar vlammend hart. Zie hier het afschrift ('t Is bijna of Hendrik Conscience heeft deze brief in handen gehad toen hij "De Loteling" schreef.)
Mijne Zeer Beminden Vader en de moeder, ik laet ul weten den staed van mijne gezondheyd en ik verhope van ul het zelve, waer het anders het zoude mij grote droefheid doen en ik laet ul weten als dat wij den 21 janwaeren vertrocken zijn en ik den brief met der haest nog gescreven heb eer dat ik vertrok en nu dat gij nit meer scrijven voor al eer dat ik scrijf want wij nog niet en weten waer wij trekken zodat wij weer onder ander volk gaan en zoo gaû als ik stil lig dan zal ik scrijven en over hetgeen dat gij mij gescreven heb daer en durf ik niet van spreken want ik zal er in het kot van gaan zoo maekt gij u daer zoo gau af als dat gij kunt dat is het besten dat gij doen kunt en zou nogal wat meer scrijven maer ik den tijd niet en had de compelementen aen vaeder ende moeder ooms en de moeykens en voeders aen alle goede vrienden, de compelementen van Joannes Batis Nys aen zijn ouders zusters en de broeders en aen alle goede vrienden en dien trekt ook meey (was niet ondertekend) Gestempeld te Boulogne-sur-Mer
grootouders
ouders
broers/zussen
kinderen
Christiaen Jacobs | ||||||||||||||||||
De getoonde gegevens hebben geen bronnen.