Let op: Was jonger dan 16 jaar (13) toen kind (Alexander Beer Ephraim) werd geboren (??-??-1823).
Let op: Was jonger dan 16 jaar (15) toen kind (Jacob Ephraim) werd geboren (26 februari 1826).
Zij heeft/had een relatie met Simon EphraiM.
Kind(eren):
Jewish sounding name, though Slavic based.
I meant that Jews' names were of various origins, some were Hebrew based, others Germanic, and many were Slavic, i.e. similar to the names of their Polish neighbors. "Lutomerski" is a bit strange as it bears the German suffix "-er" and then the Polish "-ski" - both of them meaning the same idea (coming from Lutom). Lutomer would originally be someone from Lutom, just as there are Jews named Danziger or Hamburger (not all such names are Jewish but relatively many). Lutomski would also be enough, and it is a known Polish name. I don't know why they added one to the other. Anyway it is a surname which doesn't exist in Poland today (Lutomerski). And as usual in Polish, the -ski form is male and -ska is female. When entering English or German speaking countries, people tended to use the male form for both sexes as the Western languages have no distinction like this. In Polish it sounds weird, though.
in 1872 in Poznan, Wlkp., Poland listed with: (all Ephraim) Kl, GerberberStr4; Bertha DominikanerStr4; Marie BreiteStr25; Rosalie Wittw
Johanna lived from 1880 with "Prochownik" at several addresses.
grootouders
ouders
broers/zussen
kinderen
Johanna Lutomirski | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Simon EphraiM | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||