Elle est mariée à Robert Barr.
Ils se sont mariés le 21 novembre 1911, elle avait 21 ans.
Enfant(s):
grand-parents
parents
frères/soeurs
enfants
Hermina Barr<br>Geslacht: Vrouwelijk<br>Geboorte: Ongeveer 1890 - Holland<br>Jaar van immigratie: 1909<br>Woonplaats: jun 1921 - Toronto E, Ontario, Canada<br>Leeftijd: 31<br>Burgerlijke staat: Getrouwd<br>Ras: Dutch<br>Vaders geboorteplaats: Holland<br>Moeders geboorteplaats: Holland<br>Subdistrict beschrijving: Polling Division no. 60. Comprising Rose avenue, both sides, from Wellesley to Howard Street; Wellesley Street, north side, from Rose avenue to Parliament Street; St. James avenue, both sides, from Rose avenue to Parliament Street.<br>Echtgenoot: Robert Barr<br>Kinderen: Albert Barr, Robert Barr<br>Volkstelling: Gemeente33 St James AveSubdistrictnummer67 DistrictToronto EastDistrictnummer131 ProvincieOntarioPagina10 LandCanadaFamilie105 Datumjun 1921SeriesRG31 Zie leden van de huishouding&;lt;br>Huishouden<br>Relatie tot hoofd; Naam; Leeftijd; Voorgestelde alternatieven<br>Hoofd; <a href="https://www.myheritage.nl/research/collection-10690/volkstelling-canada-1921?s=OYYV6KBQT2N6MVFQWY43JO4ARGZSH2I&itemId=4855481-&groupId=ae9c88a14142f489c1967dcdb037b3c3&action=showRecord&recordTitle=Robert+Barr">Robert Barr</a>; 33; <br>Echtgenote; <a href="https://www.myheritage.nl/research/collection-10690/volkstelling-canada-1921?s=OYYV6KBQT2N6MVFQWY43JO4ARGZSH2I&itemId=4855482-&groupId=ae9c88a14142f489c1967dcdb037b3c3&action=showRecord&recordTitle=Hermina+Barr">Hermina Barr</a>; 31; <br>Zoon; <a href="https://www.myheritage.nl/research/collection-10690/volkstelling-canada-1921?s=OYYV6KBQT2N6MVFQWY43JO4ARGZSH2I&itemId=4855483-&groupId=ae9c88a14142f489c1967dcdb037b3c3&action=showRecord&recordTitle=Albert+Barr">Albert Barr</a>; 8; <br>Zoon; <a href="https://www.myheritage.nl/research/collection-10690/volkstelling-canada-1921?s=OYYV6KBQT2N6MVFQWY43JO4ARGZSH2I&itemId=4855484-&groupId=ae9c88a14142f489c1967dcdb037b3c3∾tion=showRecord&recordTitle=Robert+Barr">Robert Barr</a>; 6;
Formulieren werden gedrukt met zowel de Engels als Franse kolomrubrieken; de antwoorden werden opgenomen in de lokaal gesproken taal. Personen zouden in hun gebruikelijke woonplaats worden geteld, hoewel zij mogelijk op de avond van de telling daar niet aanwezig zouden kunnen zijn geweest. Het hoofd van het gezin moest als eerste worden gehoord, gevolgd door de rest van de gezinsleden. De formulieren voor die gebieden waren een vereenvoudigde versie van het officiële programma en de toegewezen tellers voor het gebied Yukon en Noord-West hadden toestemming om vóór 1 juni met de telling te beginnen.