Stamreeks Klarenbeek » Jacobus I "de Overwinnaar" van Aragón (1208-1276)

Données personnelles Jacobus I "de Overwinnaar" van Aragón 

  • Il est né le 2 février 1208 dans Montpellier, Laguedoc-Roussillon, Frankrijk.
  • Profession: Koning van Aragón, Graaf van Barcelona en heer van Montpellier van 1213 tot 1276 en koning van Majorca van 1231 tot 1276..
  • (Verwantschap) .
    -----> Rechtstreekse voorouder van
    * Geertruida Maria Klarenbeek
  • Il est décédé le 27 juillet 1276 dans Valencia, Valencia, Spanje, il avait 68 ans.
  • Un enfant de Peter II "de Katholieke" van Aragón et Marie van Montpellier
  • Cette information a été mise à jour pour la dernière fois le 22 août 2010.

Famille de Jacobus I "de Overwinnaar" van Aragón

Il est marié avec Jolanda van Hongarije.

Ils se sont mariés en l'an 1235, il avait 26 ans.


Enfant(s):

  1. Peter III van Aragón  1239-1285 
  2. Isabella van Aragón  1247-1271 

  • Le couple a des ancêtres communs.

  • Notes par Jacobus I "de Overwinnaar" van Aragón

    Als wetgever en organisator neemt hij een bijzondere plaats in onder de Spaanse koningen. Hij stelde het Llibre del Consulat de Mar samen, dat de handel ter zee regelde en bijdroeg tot de Catalaanse suprematie in de westelijke Middellandse Zee. Hij stelde het Catalaans aan als officiële taal van zijn domeinen en sponsorde Catalaanse literatuur, zelfs een semi-autobiografische kroniek van zijn regeringsperiode: het Llibre dels fets.
    Jacobus en de literatuur

    Jacobus was een groot mecenas en voorstander van de Catalaanse literatuur. Hij zelf mag zelfs terecht de eerste van de Catalaanse prozaschrijvers genoemd worden. Hij schreef of dicteerde op verschillende momenten een kroniek van zijn leven, Llibre dels fets in het Catalaans. Het is de eerste autobiografische kroniek van een Christelijke koning. Naast een mooi voorbeeld van autobiografische literatuur bevat het ook concepten van macht, een beschrijving van het doel van de monarchie, voorbeelden van loyaliteit en verraad in het feodale systeem, de groei van een nationaal gevoel gebaseerd op thuisland, taal en cultuur en middeleeuwse militaire tactieken.

    Hij was ook de auteur van het Libre de la Saviesa (het Boek van Wijsheid). Het boek bevatte spreekwoorden van auteurs teruggaande tot koning Salomon, maar ook zeer recente zoals van Albertus Magnus. Het bevatte zelfs gezegdes van middeleeuwse Arabische filosofen en van het Apophthegmata Philosophorum van Honein ben Ishak. Gedurende zijn regering had Jacobus een Hebreeuwse vertaler in dienst die waarschijnlijk ook het eerder genoemde boek voor hem vertaald zal hebben.

    Al was hij een schrijver en bevorderde hij vooral proza, hij had een voorliefde voor poëzie. Als gevolg van de Albigenzische Kruistocht vluchtten er veel troubadours naar Aragon en Catalonië waar ze een vluchthaven vonden. Ondanks al zijn werk om het Catalaans te promoten als literaire taal haalde hij in 1233, onder invloed van zijn biechtvader Raymundus van Peñafort, de Inquisitie naar zijn rijk om een vertaling van de bijbel in het Catalaans tegen te gaan.

    uit: Wikipedia

    Avez-vous des renseignements supplémentaires, des corrections ou des questions concernant Jacobus I "de Overwinnaar" van Aragón?
    L'auteur de cette publication aimerait avoir de vos nouvelles!


    Barre chronologique Jacobus I "de Overwinnaar" van Aragón

      Cette fonctionnalité n'est disponible que pour les navigateurs qui supportent Javascript.
    Cliquez sur le nom pour plus d'information. Symboles utilisés: grootouders grand-parents   ouders parents   broers-zussen frères/soeurs   kinderen enfants

Ancêtres (et descendants) de Jacobus I "de Overwinnaar" van Aragón


    Montrez le quartier généalogique complet

    Avec la recherche rapide, vous pouvez effectuer une recherche par nom, prénom suivi d'un nom de famille. Vous tapez quelques lettres (au moins 3) et une liste de noms personnels dans cette publication apparaîtra immédiatement. Plus de caractères saisis, plus précis seront les résultats. Cliquez sur le nom d'une personne pour accéder à la page de cette personne.

    • On ne fait pas de différence entre majuscules et minuscules.
    • Si vous n'êtes pas sûr du prénom ou de l'orthographe exacte, vous pouvez utiliser un astérisque (*). Exemple : "*ornelis de b*r" trouve à la fois "cornelis de boer" et "kornelis de buur".
    • Il est impossible d'introduire des caractères autres que ceux de l'alphabet (ni signes diacritiques tels que ö ou é).



    Visualiser une autre relation

    Les données affichées n'ont aucune source.

    Des liens dans d'autres publications

    On rencontre cette personne aussi dans la publication:
    

    Même jour de naissance/décès

    Source: Wikipedia

    Source: Wikipedia


    Sur le nom de famille Van Aragón


    La publication Stamreeks Klarenbeek a été préparée par .contacter l'auteur
    Lors de la copie des données de cet arbre généalogique, veuillez inclure une référence à l'origine:
    Hedwich de Vries, "Stamreeks Klarenbeek", base de données, Généalogie Online (https://www.genealogieonline.nl/staamreeks-klarenbeek/I1687.php : consultée 26 septembre 2024), "Jacobus I "de Overwinnaar" van Aragón (1208-1276)".