Hij is getrouwd met Grietgen Dircxdr / Dirks Potterloo.
Zij zijn getrouwd op 5 april 1587 te Leiden, Zuid Holland, Nederland.
Kind(eren):
Jan Claesz van Dorp
geb omstr 1565 te Leiden
leenman van Wassenaar, boekverkoper en boekdrukker in De Vergulde Son aan het Levendaal te Leiden; uitgever van enkele werken van Erasmus, en van het Nieuwe Testament; gaf in 1618 opruiende politieke pamfletten uit die hem wonderwel de kop niet kostten; vroeg in 1619 octrooi van 7 jaar voor de Nederlandse vertaling van Anatome Arianismij Petri Molinei (via resolutie Staten-Generaal)
begr op 26 jan 1635 te Leiden
geh op 5 apr 1587 te Leiden met
Grietgen Dircx van Potterloo
geb omstr 1565 te Leiden
boekdrukster in De Vergulde Son; zij drukte de eerste vertaling van het Nieuwe Testament in het Nederlands
begr op 11 feb 1643 te Leiden; het paar woonde te LeidenHet eerst vertaalde Nieuwe Testament in het Nederlands werd gedrukt in de drukkerij In de vergulde son van de wed. Jan Claesz van Dorp
'De vertalers van het Oude Testament hielden op 13 november 1626 hun eerste bijeenkomst ten huize van Johannes Bogerman aan het https://nl.wikipedia.org/wiki/Pieterskerkhof_(Leiden)">Pieterskerkhof. De vertalers van het Nieuwe Testament kwamen bijeen bij Jacobus Rolandus thuis. Het werk dat af was werd gedrukt bij Jan Claess. van Dorp in Leiden, zodat de herzieners het konden nakijken.In 1632 was het Oude Testament af. Op 9 juli 1633 kwamen de acht overzieners met de twee vertalers in Leiden bijeen om de moeilijke stukken te bespreken. Dat duurde uiteindelijk veertien maanden. Hetzelfde gebeurde vanaf 16 november 1634 voor het Nieuwe Testament ten huize van Walaeus aan het Rapenburg te Leiden. Na het overzien moest er gedrukt worden."
Deze editie van de Liesveltbijbel is in 1581 en 1593 opnieuw uitgegeven door de Rotterdamse drukker Dirck Mullem en in 1596 door de Leidse drukker Jan Claesz van Dorp.
Jan Claesz. van Dorp | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
1587 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grietgen Dircxdr / Dirks Potterloo |
De getoonde gegevens hebben geen bronnen.