Pop Oswald Tree » Stephen or Estienne MONTEAGE merchant advocate of double entry book keeping agent to 1st Viscount Hatton detailed letter writer. Baptised in French Huguenot (1624-± 1687)
Persönliche Daten Stephen or Estienne MONTEAGE merchant advocate of double entry book keeping agent to 1st Viscount Hatton detailed letter writer. Baptised in French Huguenot
Familie von Stephen or Estienne MONTEAGE merchant advocate of double entry book keeping agent to 1st Viscount Hatton detailed letter writer. Baptised in French Huguenot
Haben Sie Ergänzungen, Korrekturen oder Fragen im Zusammenhang mit Stephen or Estienne MONTEAGE merchant advocate of double entry book keeping agent to 1st Viscount Hatton detailed letter writer. Baptised in French Huguenot? Der Autor dieser Publikation würde gerne von Ihnen hören!
Zeitbalken Stephen or Estienne MONTEAGE merchant advocate of double entry book keeping agent to 1st Viscount Hatton detailed letter writer. Baptised in French Huguenot
Diese Funktionalität ist Browsern mit aktivierten Javascript vorbehalten.
Klicken Sie auf den Namen für weitere Informationen.
Verwendete Symbole: Großeltern
Eltern
Geschwister
Kinder
Vorfahren (und Nachkommen) von Stephen or Estienne MONTEAGE
Geben Sie beim Kopieren von Daten aus diesem Stammbaum bitte die Herkunft an: Peter John Oswald, "Pop Oswald Tree", Datenbank, Genealogie Online (https://www.genealogieonline.nl/pop-oswald-tree/P33507.php : abgerufen 1. Mai 2025), "Stephen or Estienne MONTEAGE merchant advocate of double entry book keeping agent to 1st Viscount Hatton detailed letter writer. Baptised in French Huguenot (1624-± 1687)".
Kopierwarnung
Genealogische Publikationen sind Urheberrechtlich geschützt. Auch wenn Daten meistens aus öffentlichen Quellen kommen, erzeugt das suchen, interpretieren, sammeln, selektieren und ordnen von ein einzigartiges Werk. Urheberrechtlich geschütztes Werk darf nicht einfach kopiert oder neu veröffentlicht werden.
Halten Sie sich an die folgenden Regeln
Bitte um Erlaubnis, Daten zu kopieren oder zumindest den Autor zu informieren, es besteht die Möglichkeit, dass der Autor die Erlaubnis erteilt, oft führt der Kontakt auch zu mehr Datenaustausch.
Benutzen Sie die Daten erst, wenn Sie sie kontrolliert haben, am besten bei der Quelle (Archiv).
Vermelden Sie Ihre Quelle, idealerweise auch seine oder ihre Originalquelle.