Fisherman (Zuidersea)
Er ist verheiratet mit Fijtje Bout.
Sie haben geheiratet am 12. März 1871 in Huizen, Noord-Holland, Nederland-Netherlands, er war 46 Jahre alt.
Reference Number:1127
Kind(er):
1. Volgens mij slaat het "mysterieuse" korte opzegversje dat moeder Neeltje Bor-Mol tijdens hevig omweer altijd op zei, op deze "Urker" Albert !
1. In my opinion the "mysterious" little lines my mother Neeltje Bor-Mol repeatedly and loudly said when there was a heavy thunderstorm on, referred to this Albert Brands (who came from the island of URK in the former Zuidersea) !
2. Met Fijtjen zou hij zijn eigen vrouw bedoeld kunnen hebben, daar hij met Fijtje Bout getrouwd was. De beide andere voornamen zouden wel eens zijn collega-vissers aan boord van de botter geweest kunnen zijn. Gedrieen zullen ze waarschijnlijk geprobeerd hebben hun scheepje behouden in de Huizer haven te krijgen tijdens noodweer!
De drie laatste woorden van het versje zijn mij totaal onduidelijk! Misschien is het ergens een klanknabootsing van?
Hier nogmaals de tekst:
- Oorlog op zee! Oorlog op zee !! Geurt, Aart, Fijtjen !!! Sirup, sirup, sirup !!!! -
2. With the word Fijtjen he could have meant his wife as he was married to Fijtje Bout. Both other Christian names might as well refer to his colleagues on board the fishing-boat. The three men together had to try hard to get their boat safely into the Huizer harbour under heavy weather conditions probably!! The meaning of the three last words I don't understand at all! Maybe it is a sound-imitation of something?
Here are these "riddle" words again:
-- War at sea! War at sea!! Geurt, Aart, Fijtjen!! Sirup, sirup, sirup !! --
Großeltern
Eltern
Geschwister
Kinder
Die angezeigten Daten haben keine Quellen.