Woudwyk Genealogía » Þóra Skagasdóttir Thora Þora Tora ,Thora the fairest of women Thora of Rimol Thora (Þóra Skagasdóttir Thora Þora Tora ,Thora the fairest of women , Thora of Rimol , Thora) Skagesdatter ,The Musician’s Tale: The Saga of King Olaf III: Thora of Rimol,,Tora es descrita en Heimskringla como una "mujer excepcionalmente hermosa"

Persoonlijke gegevens Þóra Skagasdóttir Thora Þora Tora ,Thora the fairest of women Thora of Rimol Thora (Þóra Skagasdóttir Thora Þora Tora ,Thora the fairest of women , Thora of Rimol , Thora) Skagesdatter ,The Musician’s Tale: The Saga of King Olaf III: Thora of Rimol,,Tora es descrita en Heimskringla como una "mujer excepcionalmente hermosa" 


Gezin van Þóra Skagasdóttir Thora Þora Tora ,Thora the fairest of women Thora of Rimol Thora (Þóra Skagasdóttir Thora Þora Tora ,Thora the fairest of women , Thora of Rimol , Thora) Skagesdatter ,The Musician’s Tale: The Saga of King Olaf III: Thora of Rimol,,Tora es descrita en Heimskringla como una "mujer excepcionalmente hermosa"

Zij is getrouwd met Håkon II Sigurdsson Haakon el Poderoso Sigurdsson Hákon Jarl Hakon Sigurðsson Haakon el Grande y Blót-Haakon of Norway ,fue regente noruego ( conde de Noruega) 970-995,,Familia Jarls de Lade ,Earl of Norway 970,974-995,Jarl,explorador vikingo,conde de Lade Hlaðir 962-995,,The Musician’s Tale: The Saga of King Olaf III: Thora of Rimol ,,.

Zij zijn getrouwd


Kind(eren):



Notities over Þóra Skagasdóttir Thora Þora Tora ,Thora the fairest of women Thora of Rimol Thora (Þóra Skagasdóttir Thora Þora Tora ,Thora the fairest of women , Thora of Rimol , Thora) Skagesdatter ,The Musician’s Tale: The Saga of King Olaf III: Thora of Rimol,,Tora es descrita en Heimskringla como una "mujer excepcionalmente hermosa"

"Thora of Rimol! hide me! hide me!
Danger and shame and death betide me!
For Olaf the King is hunting me down
Through field and forest, through thorp and town!"
Thus cried Jarl Hakon
To Thora, the fairest of women.
“Hakon Jarl! for the love I bear thee
Neither shall shame nor death come near thee!
But the hiding-place wherein thou must lie
Is the cave underneath the swine in the sty."
Thus to Jarl Hakon
Said Thora, the fairest of women.
So Hakon Jarl and his base thrall Karker
Crouched in the cave, than a dungeon darker,
As Olaf came riding, with men in mail,
Through the forest roads into Orkadale,
Demanding Jarl Hakon
Of Thorn, the fairest of women.
"Rich and honored shall be whoever
The head of Hakon Jarl shall dissever!"
Hakon heard him, and Karker the slave,
Through the breathing-holes of the darksome cave.
Alone in her chamber
Wept Thora, the fairest of women.
Said Karker, the crafty, "I will not slay thee!
For all the king's gold I will never betray thee!"
"Then why dost thou turn so pale, O churl,
And then again black as the earth?" said the Earl.
More pale and more faithful
Was Thora, the fairest of women.
From a dream in the night the thrall started, saying,
"Round my neck a gold ring King Olaf was laying!"
And Hakon answered, "Beware of the king!
He will lay round thy neck a blood-red ring."
At the ring on her finger
Gazed Thora, the fairest of women.
At daybreak slept Hakon, with sorrows encumbered,
But screamed and drew up his feet as he slumbered;
The thrall in the darkness plunged with his knife,
And the Earl awakened no more in this life.
But wakeful and weeping
Sat Thora, the fairest of women.
At Nidarholm the priests are all singing,
Two ghastly heads on the gibbet are swinging;
One is Jarl Hakon's and one is his thrall's,
And the people are shouting from windows and walls;
While alone in her chamber
Swoons Thora, the fairest of women.”
- The Musician’s Tale: The Saga of King Olaf III: Thora of Rimol


  Tales of a Wayside Inn (Part First): The Musician’s Tale; The Saga of King Olaf (III. Thora of Rimol)
 Poet: Henry Wadsworth Longfellow



 


 


"¡Thora de Rimol! ¡Escóndeme! ¡Escóndeme!
¡El peligro, la vergüenza y la muerte me aguardan!
Porque Olaf el Rey me está persiguiendo
¡A través del campo y el bosque, a través de Thorp y la ciudad!
Así lloró Jarl Hakon.
Para Thora, la más bella de las mujeres.
“¡Hakon Jarl! por el amor que te tengo
¡Ni la vergüenza ni la muerte se acercarán a ti!
Pero el escondite en el que debes yacer
Es la cueva debajo de los cerdos en la pocilga."
Así a Jarl Hakon
Dijo Thora, la más bella de las mujeres.
Entonces Hakon Jarl y su esclavo base Karker
Agazapado en la cueva, que un calabozo más oscuro,
Cuando Olaf llegó cabalgando, con hombres en armadura,
A través de los caminos forestales hacia Orkadale,
Exigente Jarl Hakon
De Thorn, la más bella de las mujeres.
"Rico y honrado será quien
¡La cabeza de Hakon Jarl será cortada!"
Hakon lo escuchó y Karker el esclavo,
A través de los respiraderos de la oscura cueva.
Sola en su habitación
Lloró Þóra, la más bella de las mujeres.
Dijo Karker, el astuto: "¡No te mataré!
¡Por todo el oro del rey nunca te traicionaré!
"Entonces, ¿por qué te pones tan pálido, oh paleto,
¿Y luego otra vez negro como la tierra?" dijo el conde.
Más pálido y más fiel
Era Thora, la más bella de las mujeres.
De un sueño en la noche comenzó el esclavo, diciendo:
"¡Alrededor de mi cuello tenía un anillo de oro que llevaba el rey Olaf!"
Y Hakon respondió: "¡Cuidado con el rey!
Pondrá alrededor de tu cuello un anillo rojo sangre".
En el anillo en su dedo
Miró a Thora, la más bella de las mujeres.
Al amanecer se durmió Hakon, cargado de penas,
Pero gritó y levantó los pies mientras dormía;
El esclavo en la oscuridad se hundió con su cuchillo,
Y el conde no despertó más en esta vida.
Pero despierto y llorando
Sat Thora, la más bella de las mujeres.
En Nidarholm todos los sacerdotes cantan,
Dos cabezas espantosas se balancean sobre la horca;
Uno es de Jarl Hakon y el otro es de su esclavo,
Y el pueblo grita desde las ventanas y las paredes;
Mientras estaba sola en su habitación
Se desmaya Thora, la más bella de las mujeres.
- El cuento del músico: La saga del rey Olaf III: Thora de Rimol


 


Tales of a Wayside Inn (Primera parte): El cuento del músico; La Saga del Rey Olaf (III. Thora de Rimol)
  Poeta: Henry Wadsworth Longfellow


-------------------------------------------------------------------------------------------


Tora Skagesdatter (noruego: Þóra Skagasdóttir ) estaba casada con Ladejar Håkon Sigurdsson , quien fue regente noruego ( conde de Noruega) de 970 a 995. Era hija de Skage Skoftesson, quien en la saga de Olav Tryggvason de Snorre Sturlason es descrito como "un hombre poderoso". " . Probablemente estaba en Møre, al menos se confirma más tarde que su hijo Skofte (hermano de Tora) ostentaba el título hereditario. [1] Tora es descrita en Heimskringla como una "mujer excepcionalmente hermosa" .


Según Snorre, Tora y Håkon tuvieron estos hijos:


Svein , conde de Noruega (junto con su medio hermano Eirik) 1000 - 1015. Murió ca. 1016
dobladillo
Bergljot , casada con Einar Tambarskjelve
Sigurd [2]
Erling, sacrificado por su padre durante la batalla de Hjørungavåg a los siete años
Erlend, muerto en batalla contra Olav Tryggvason en 995
El hermano de Tora, Hersen Skofte Skagesson, estaba casado con un hijo ilegítimo del conde Håkon que se llama Ragnhild en Heimskringla , en Fagerskinna se llama Ingebjørg. Skofte era un amigo cercano del conde Håkon, pero fue asesinado por el hijo mayor del conde Håkon, Eirik .


Referencias
^ Snorri, saga de Olav Tryggvason, capítulo 19
^ Sigurd sólo se menciona en Fagerskinna , no en Heimskringla
Literatura
Frans-Arne Stylegar (2013). Conde Håkon . Espartaco. ISBN  978-82-430-0579-2 .


https://no.wikipedia.org/wiki/Tora_Skagesdatter

Heeft u aanvullingen, correcties of vragen met betrekking tot Þóra Skagasdóttir Thora Þora Tora ,Thora the fairest of women Thora of Rimol Thora (Þóra Skagasdóttir Thora Þora Tora ,Thora the fairest of women , Thora of Rimol , Thora) Skagesdatter ,The Musician’s Tale: The Saga of King Olaf III: Thora of Rimol,,Tora es descrita en Heimskringla como una "mujer excepcionalmente hermosa"?
De auteur van deze publicatie hoort het graag van u!

Voorouders (en nakomelingen) van Þóra Skagasdóttir Thora Þora Tora ,Thora the fairest of women Thora of Rimol Thora Skagesdatter ,The Musician’s Tale: The Saga of King Olaf III: Thora of Rimol,,Tora es descrita en Heimskringla como una "mujer excepcionalmente hermosa"


Via Snelzoeken kunt u zoeken op naam, voornaam gevolgd door een achternaam. U typt enkele letters in (minimaal 3) en direct verschijnt er een lijst met persoonsnamen binnen deze publicatie. Hoe meer letters u intypt hoe specifieker de resultaten. Klik op een persoonsnaam om naar de pagina van die persoon te gaan.

  • Of u kleine letters of hoofdletters intypt maak niet uit.
  • Wanneer u niet zeker bent over de voornaam of exacte schrijfwijze dan kunt u een sterretje (*) gebruiken. Voorbeeld: "*ornelis de b*r" vindt zowel "cornelis de boer" als "kornelis de buur".
  • Het is niet mogelijk om tekens anders dan het alfabet in te voeren (dus ook geen diacritische tekens als ö en é).



Visualiseer een andere verwantschap

De getoonde gegevens hebben geen bronnen.

Over de familienaam Skagesdatter ,The Musician’s Tale: The Saga of King Olaf III: Thora of Rimol,,Tora es descrita en Heimskringla como una "mujer excepcionalmente hermosa"


De publicatie Woudwyk Genealogía is opgesteld door .neem contact op
Wilt u bij het overnemen van gegevens uit deze stamboom alstublieft een verwijzing naar de herkomst opnemen:
Martin Woudwyk, "Woudwyk Genealogía", database, Genealogie Online (https://www.genealogieonline.nl/woudwyk-genealogia/I32676.php : benaderd 27 september 2024), "Þóra Skagasdóttir Thora Þora Tora ,Thora the fairest of women Thora of Rimol Thora (Þóra Skagasdóttir Thora Þora Tora ,Thora the fairest of women , Thora of Rimol , Thora) Skagesdatter ,The Musician’s Tale: The Saga of King Olaf III: Thora of Rimol,,Tora es descrita en Heimskringla como una "mujer excepcionalmente hermosa"".